GMAT词汇赵洪波高频核心词汇

2022-05-26 18:51:06

  GMAT词汇赵洪波高频核心词汇!为了辅助大家在短时间内更好地掌握核心GMAT词汇,小编在这里为大家推荐了赵洪波的GMAT高频核心词汇,希望对大家接下里的词汇备考有更好的帮助,详细内容如下:

  一、收词全面,采用乱序编排

  本书密切结合新GMAT考试,全面收录真题中出现的词条,涵盖《GMAT官方指南(综合)》内容,GMAT Prep破解版以及GWD 24套题所有阅读、逻辑和语法词条。单词排序方面,本书打破由A至Z的排列方式,避免单词记忆产生的A综合征,B综合征……Z综合征;打破单词按学科分类的方式,避免每个单元单词过于专业,打击背诵信心。本书按照以上备考资料的阅读理解、逻辑和语法单词在文章中出现的顺序排列。考生在背单词的同时可以结合手边的备考资料进行分类练习或三科交叉实战演练,最大限度解决考生单独查询文章生僻词汇的问题,从而节省出大量时间有效备考。

  二、单元分类,按照文章来源循序渐进

  本书共30个单元,第1单元~第13单元单词选自OG,第14单元~第22单元单词选自Prep,第23单元~第30单元单词选自GWD 24套题,而且所有词汇以阅读、逻辑和语法为序。

  例如,考生背完第1单元中由advance至approach的主词条后,就可以解决一篇生命科学类文章(鱼群有效保护鱼不受捕食者的伤害)中所有的生词、易混淆词组和长难复杂句,充分理解文章;与此同时根据主词条下面拓展的派生词、同义词和参考用法达到举一反三的记忆效果。另外,本书所选主词条以在真题中出现的先后为序,易于考生查找。

  考生在背完第1单元~第13单元OG上的词汇后,可以利用官方推出的模考软件Prep在实践中进一步掌握第1单元~第13单元的生词。此时,一方面考生可以在不背诵第14单元~第22单元Prep生词的情况下进行练习,以利用OG题目的特点、方法和技巧来解题;另一方面,考生也可以先背完Prep生词,在没有任何生词的情况下做题,以验证自己对文章逻辑关系提炼和把握的能力。

  在做完OG和Prep上面的题目后,考生可以背诵第23单元~第30单元选自GWD 24套题的生词,做一些难度更大的题目,以巩固学习效果,提高应试能力。

  考生可以利用以上的分类方式和方法,按照顺序记忆单词,在充分了解OG的出题模式、考查方式及应试技巧的基础上,利用Prep文章巩固学习效果并充分应用应试技巧,最后使用难度更大的GWD 24套题有效突破高分。

  三、经典例句,突破长难句及复杂句

  GMAT考试长难复杂句较多,比如会出现现在分词、过去分词、介词和动词不定式后置作定语,以及同位语从句、定语从句、主语从句、宾语从句等多种不同的复杂从句。例如,However, the question still remains: have the gains already made in pay equity under comparable worth principles been of a precedent-setting nature or are they mostly transitory, a function of concessions made by employers to mislead female employees into believing that they have made long-term pay equity gains? ... Neither compares tasks in dissimilar jobs (that is, jobs across occupational categories) in an effort to determine whether or not what is necessary to perform these tasks—know-how, problem-solving, and accountability—can be quantified in terms of its dollar value to the employer.

  GMAT阅读文章的一般特点是喜新厌旧,标新立异,同情弱者,这些特点导致很多考生很难接受或理解作者的观点和态度,因此在长难句的理解方面产生困难。本书精选的经典例句充分体现了这些考试特点,从而帮助考生突破长难句,提高句子分析能力和理解能力,更好地了解文章整体逻辑结构,有针对性地备考。

  四、精选词句,拓展考生对不同题材文章的背景知识

  本书所选词汇均是真题高频词汇,例如According to Whig propaganda, women who turned out at the party’s rallies gathered information that enabled them to mold party-loyal families, reminded men of moral values that transcended party loyalty, and conferred moral standing on the party. 句中confer在GWD 24套题中出现了数次,是较为重要的关键词。掌握了这些高频词汇,就可以有效突破制约充分理解重点考句的单词瓶颈。

  另外,,以及《经济学家》、《金融时报》、《商业周报》等报刊,包括了人文科学、自然科学、社会科学、生命科学、经济管理类等题材,充分涵盖了GMAT考试考查的所有题材,可以有效拓展考生的背景知识,有针对性地为考生补充读文章时必要的专业知识。

  五、英文释义,加强考生对单词和句子意思的准确理解

  本书生僻词汇均配有来自韦氏词典quan威的英语解释。传统的中文释义在某种程度上会使考生对句子的理解产生一定的偏差,为了更加有效地区分同义词和加强对句子的准确理解,本书特配了英语解释,帮助考生养成用英文思维理解英文句子的良好阅读习惯。例如,qualified这个词在韦氏词典中的英语释义是fitted (as by training or experience) for a given purpose; limited or modified in some way。这样考生就可以很好地理解qualified acceptance的意思了。

  以上就是为大家整理的“GMAT词汇赵洪波高频核心词汇”,希望通过上述内容的整理,能够辅助大家更好地来备考GMAT考试,在考试中取得更好地成绩,顺利留学!


考试安排