2008年1月SAT考试真题详细解析

2022-05-28 14:01:34

  

  句子翻译:新的势头积累产生了一个物业税,但是业主的反对意见太大了以至于这个建议被放弃了。

  句子解析:本句话中含有so…that…句型、but句型转折,所以一层逻辑是BUT引导的转折关系二层关系是SO THAT 引导的因果关系。前面是NEW表示正评价,BUT后面引导的是负评价,所以空格一应该是负评价。又因为题目中有一个THIS表示代词原则,所以this proposal指代的是前面的NEW PROPERTY TAX,既然是负评价,所以空格二必然是反对类动词。综上所述,空格一为负评价,空格二为反对类。

  单词解析:anticipation预测endorse认可publicity公众reveal揭露penalty惩罚abridge缩短删节opposition对立abandon放弃backlash集体反对,抵制include包含

  句子翻译:很多学生发现演讲太过于无聊了;事实上,它太无聊了以至于有些学生甚至开始打盹了。

  句子解析:本句话中含有so…that…句型、in fact句型转折,所以一层逻辑是in fact引导的转折关系,二层关系是SO THAT 引导的因果关系。后面没有空格可以先看后面部分,后半句话反映了演讲实在非常无聊,又因为IN FACT取反,所以前面看上去像是选择“不无聊”,但是本题比较特殊,因为前后句子in fact是一个程度转折,本题的意思为“很多人发现演讲很无聊,事实上,它太无聊了”。

  单词解析:illuminating启发性的cryptic秘密的,隐秘的tedious无聊的disjointed杂乱无章的unsettling扰乱的,使人不安的

  句子翻译:很多学生发现演讲太过于无聊了;事实上,它太无聊了以至于有些学生甚至开始打盹了。

  句子解析:本句话中含有so…that…句型、in fact句型转折,所以一层逻辑是in fact引导的转折关系,二层关系是SO THAT 引导的因果关系。后面没有空格可以先看后面部分,后半句话反映了演讲实在非常无聊,又因为IN FACT取反,所以前面看上去像是选择“不无聊”,但是本题比较特殊,因为前后句子in fact是一个程度转折,本题的意思为“很多人发现演讲很无聊,事实上,它太无聊了”。

  单词解析:illuminating启发性的cryptic秘密的,隐秘的tedious无聊的disjointed杂乱无章的unsettling扰乱的,使人不安的

  句子翻译:流行病学家尝试去控制传染病最终被证明是无效的:只要他们可以在一个地区成功的抑制了疾病,疾病会在另外的地方再次出现。

  句子解析:本句话中有两层逻辑关系,第一层由冒号引导前后的解释关系,第二层由as soon as 引导前后的因果关系。由前面半句话的句意表示流行病学家一定是反对疾病的,所以可以得知空格一应该填写一个反对类的动词,空格二也应该填写一个反对类的动词,即可得出选项。

相关推荐:

考试安排