英国翻译口译专业申请和面试建议

发布日期:2022-06-16 05:15:42 阅读:1585 作者:孙丽
英国的翻译口译专业闻名全球,许多学生都憧憬着翻译、同传这样高大上的职业。拥有翻译口译专业的著名院校包括巴斯大学、纽卡尔斯大学、利兹大学、萨里大学、曼彻斯特大学、华威大学、威斯敏斯特大学等。
  英国翻译口译专业的优势

  1.母语优势

  作为英语的发源地,英国在这一点上的标杆地位毋庸置疑,纯正的英语口语是各大院校设立翻译口译专业的天然优势。

  2.专业优势

  英国大学开设翻译口译专业历史悠久,部分大学的教职员工本身就是国际会议口译员协会(AIIC)会员。强大的师资背景使得翻译、口译等相关专业备受推崇。

  3.实践优势

  翻译口译专业的人才在全球都是非常抢手的,英国不少大学与世界顶尖翻译机构、各大协会、百强公司、重要会议等有稳固的合作关系,学校会给学生提供各种实习机会,这些锻炼也能迅速帮助学生成长。


  翻译口译专业申请流程

  1、上述相关专业名校中,申请的时候一份优异的语言成绩还是堪比大学的敲门砖,早点考取好的成绩无疑会给专业录取提供保障。

  2、学校评估申请材料,包括PS、成绩、实践经验、推荐信等,部分院校会选取达到基本要求的学生进行笔试。

  3、面试。学校根据学生的笔试成绩,选取最优秀的学生进行面试。面试时间一般会在每年的四月份,相关专业的老师会到中国对学生进行面试。

  翻译口译专业面试建议

  1.注意平时的积累,熟悉各大院校对面试的要求和偏好,多了解笔译和口译的实战情况,有机会就积极参与。

  2.培养自己广泛的兴趣爱好,广纳百川:、经济、地理、历史,文学、体育,娱乐等都可以涉猎。关注BBC、CNN等媒体,及时掌握最新的国际动态资讯。

  3.平日里多看多听多想,在面试环节,你的反应速度、对答内容,表达逻辑等都会影响到最终录取结果。此外,丰富的社会活动和交流经历,也能帮助你顺利通过面试。

  4.面试姿态培训。保持充分的自信,表达出对交流的渴望。即便是没有实践翻译经验,也不能流露出过度的不安。面试官喜欢热爱挑战、乐于倾听、独立思想、善于沟通的语言达人。